サージカルステンレス ペア リング TR8011DM-8010DM
リング下部のカラーラインが指元を華やかに彩るシンプルなデザイン。
表面にはさりげなく「Words alone cannot describe my deepest affection for you(言葉では言い尽くせない 想い)」のメッセージが刻まれています。
細身なので着け心地が良いのもポイント。
<迷ったらこれ!スタッフオススメBest5>
<単品でのご購入はこちら>
レディース単品はこちら
メンズ単品はこちら
リング下部のカラーラインが指元を華やかに彩るシンプルなデザイン。
表面にはさりげなく「Words alone cannot describe my deepest affection for you(言葉では言い尽くせない 想い)」のメッセージが刻まれています。
細身なので着け心地が良いのもポイント。
※サージカルステンレスは非常に硬い金属のため、リングが指から抜けなくなった場合のリングの切断が困難となります。圧迫感を感じた際には、すぐにリングをお外しください。
またリングを無理やり入れることもお控えください。
サイズに不安がある場合は、リングゲージ等でサイズを採寸した上でのご購入をおすすめいたします。
<リングサイズの測り方はコチラ>
こちらの商品はペアでの販売です。(2点分含めた価格表記となっております)
※こちらの商品は在庫状況によりサイズのご交換をお受けできない場合がございます。
予めご了承くださいませ。
品番 | TR8011DM-8010DM |
---|
Lady's | |
---|---|
メッセージ刻印 | Words alone cannot describe my deepest affection for you |
和訳 | 言葉では言い尽くせない想い |
大きさ | 約3.0×1.8 mm (幅×厚み) |
重さ | 2.0g |
サイズ直し | 不可 |
ルース | ダイヤモンド |
素材 | SUS316L サージカルステンレス |
加工 | コーティング |
製造国 | China |
お手入れ方法 | サージカルステンレス/タングステン(イオンプレーティング) |
Men's | |
---|---|
メッセージ刻印 | Words alone cannot describe my deepest affection for you |
和訳 | 言葉では言い尽くせない想い |
大きさ | 約3.0×1.8 mm (幅×厚み) |
重さ | 2.0g |
サイズ直し | 不可 |
ルース | ダイヤモンド |
素材 | SUS316L サージカルステンレス |
加工 | コーティング |
製造国 | China |
お手入れ方法 | サージカルステンレス/タングステン(イオンプレーティング) |